top of page
Search

Լեզվական էվոլյուցիա

Updated: 3 days ago





Տեսություն

Լեզվաբանությանը առնչվող հերթական մի հատոր կարդալու ժամանակ պահանջ զգացի մեկ անգամ եւս անդրադառնալու լեզու, խոսք, մշակութային էվոլյուցիա, ևն հարցերին (տե՛ս մի այլ գրքով ոգեշնչված, միգուցե` դրդված, [Hay2023] էջը): Կրկին համոզվեցի, որ որեւէ քիչ թե շատ բարդ հասկացություն չի կարող ընդհանրական, բացարձակ, հավերժական ձեւ (կառուցվածք), իմաստ, կամ սահմանում ունենալ: Նույն­իսկ գիտական գրականության մեջ, նույնիսկ պատմական կարճ ժամա­նակա­հատ­վածում:

Ընդգծենք, որ այստեղ քննելուենք մշակութային բաղադրիչի, այլ ոչ թե կեն­սա­բա­նա­կան գործիքակազմի` օրգանների, էվոլյուցիան [Hau2002]: Այսինքն առարկան մաս­նա­վոր բարբառի (լեզվի) էվոլյուցիան է: Եթե կենսաբանական էվոլյուցիայի ըն­թաց­քում միջավայրի ճնշման ներքո ընտրվում են գեներերը, այսինք ձեւավորվում է կեն­դա­նու տեսակի գենոմը, որի «հրահանգների» համաձայն կառուցվում են անհատ կեն­դանիների օրգանները (լեզվական գործընթացները ապահովողների մասին տես [Hau2002]), ապա մշակութային էվոլյուցիայի պարագայում փոփոխվում եւ ձե­ւա­վորվում են մտավոր պատկերների (գաղափարների, հասկացությունների) կա­ռուց­վածքը եւ հարաբերությունները: Մասնավորապես լեզվական էվոլյուցիայի ժա­մա­նակ միջավայրի (որն ընդգրկում է թե ֆիզիկականը, եւ թե մշակութայինը) փո­փոխ­վում է խոսագենը` բարբառի բառապաշարը (իմաստույթները), արտաբերումը (ձայնույթները, շարժույթները, գրույթները), եւ քերականական օրենքները:

Այս էսսեն, որը [Hay2023]-ի շարունակություն է [եւ ոչ շուտով գալիք գրքի մա­սը], բաղ­կա­ցած է երկու հիմնական մասերից` Լեզու եւ խոսք ըստ [Ջահ1974::18-22] եւ Լեզվի էվո­լյուցիա:

Ջահուկյանը լեզվի եւ խոսքի իր ըմբռնման մասին գրել է 50 տարի առաջ եւ, ըստ իս, դա այս երկու հասկացությունների տարբերության ամենապարզ, ամենազուլալ բա­ցա­տրությունն է:

Լեզվի էվոլյուցիա հատվածն ունի մի քանի նպատակ` ա) մեկ անգամ եւս, այլ տե­սան­կյունից նայել լեզվի եւ խոսքի տարբերությանը, բ) բացահայտել լեզվական էվո­լյու­ցիայի դերակատարներին եւ հարթակը` ի՞նչն է փոփոխվում, ի՞նչպես է փո­փոխ­վում, ինչո՞ւ է փոփոխվում, եւ գ) հասկանալ, թե արդյոք առաջարկված էվոլյուցիոն մո­տեցումը ունի՞ որեւէ գիտական արժեք (նույնիսկ որպես միայն բացատրություն):

Լեզու եւ խոսք

[Ջահ1974::18-22]

Լեզվի եւ խոսքի մեր ըմբռնումը զարգացվել է Երեւանի պետական համալսարանում կարդացած մեր` դասախոսություններում եւ առաջին անգամ գրավոր ձեւով ակ­նարկ­վել «Լեզվաբանության պատմության» II հատորում: Խոսելով լեզվի եւ խոսքի հա­կադրության մասին՝ մենք նշել ենք, որ այս դեպքում «բավարար չափով հաշվի չեն առնվում դրանց անցումները», որ դրանք «դրվում են կողք-կողքի, խստորեն հա­կադր­վում միմյանց» [Գ. Բ. Ջահուկյան, Լեզվաբանության պատմություն, II, Երեւան, 1962, էջ. 171 (?)]:

Սոսյուրի ժամանակներից ընդհանրացած այս տարբերակումը ժամանակակից` լեզվաբանության մեջ գրեթե աքսիոմատիկ բնույթ է ստացել: Այն վերանայելու կամ անտեսելու փորձերը առայժմ գրեթե ապարդյուն են անցել: Պետք է կարծել, որ լեզ­վի եւ խոսքի տարբերակումը հատուկ է լեզվի էությանը: Հաղորդման (ին­ֆոր­մա­ցի­ա­յի) տեսության ձեւավորումից հետո առաջ քաշվեց կոդ-հաղորդում զուգահեռ տար­բե­րակումը, որը յուրատեսակ ձեւով լրացրեց ու հաստատեց լեզու— խոսք տար­բե­րա­կումը:

Սակայն եթե մի կողմից՝ լեզու-խոսք տարբերակումը թվում է լեզվի էությանը ներ­հա­տուկ, ապա մյուս կողմից՝ մինչեւ այժմ էլ չի կարելի ասել, թե կա այդ տարբերակման բնույ­թի մասին ընդհանուր ճանաչում զտած պատկերացում: Միաժամանակ՝ ա­մե­րի­կյան նկարագրական լեզվաբանության ներկայացուցիչները առաջին հայացքից կար­ծես թե «յոլա են գնում» առանց այս տարբերակման. սովորաբար ասվում է, որ նրանց ուսումնասիրության բուն առարկան խոսքն է: Ինչո՞ւմն է բանը:

Սոսյուրը լեզուն եւ խոսքը տարբերում է հատկապես նրանով, որ առաջինին հատ­կաց­նում է հասարակական բնույթ, երկրորդին՝ անհատական: Ճի՞շտ է` սա արդյոք: Ամենից առաջ՝ այս դեպքում թույլ է տրվում հարցի դիալեկտիկական ան­ըմբռ­նո­ղու­թյուն։ Խոսքն իրականանում է լեզվական միջոցներով եւ իր բնույթով սովորաբար են­թադրում է ընկալող, հետեւաբար խոսքի եւ՛ նախադրյալը, եւ՛ նպատակը հա­սա­րա­կական են. այսպես կոչված ներքին խոսքն ու մենախոսությունը ածանցյալ բնույ­թի են, եւ նրանց ժամանակ կիրառվում են այն միջոցները, որոնք առկա են երկ­խո­սու­թյան ժամանակ: Երկրորդ՝ լեզու հասկացությունը միատարր չէ: Լեզու ասելով հաս­կանում ենք գերազանցապես երեք բան՝

  1. մարդկային լեզուն որպես մարդուն հատուկ խոսողական կարողություն,

  2. ժողովրդի ( կամ նրա մի հատվածի) լեզուն որպես տվյալ ժողովրդի (կամ նրա մի հատ­վածի) ներսում հաղորդակցումն իրականացնող ընդհանուր միջոց եւ

  3. անհատական լեզուն որպես տվյալ անհատի հաղորդակցումը հնարավոր դարձ­նող միջոց։ Ճիշտ է, դրանց միջեւ ընկած են միջակա աստիճաններ՝ պատ­մա­կան (հմմտ. մի քանի լեզուների համար վերականգնվող նախալեզուները), հա­սարակական (հմմտ. տվյալ ժողովրդի ներսում գոյություն ունեցող զանազան հա­սարակական խմբերի «լեզուները»), ֆունկցիոնալ-ոճական (հմմտ. ժողովրդի լեզ­վի մեջ գրական, խոսակցական և այլ կարգի տարբերակները), տե­րի­տո­րի­ալ (հմմտ. տվյալ ժողովրդի ներսում բարբառային, ենթաբաժին ու խո­սակ­ցա­կան տարբերակները), բայց դրանց գործողության մեխանիզմը կարելի է հաս­կա­նալ մի կողմից՝ ժողովրդի լեզվի մեխանիզմի քննությամբ, մյուս կողմից՝ հա­սա­րակության գոյության ոչ լեզվական պայմաններով: Այդ պատճառով էլ մենք առ­այժմ դրանց քննությունը բաց ենք թողնում:

Ո՞րն է լեզվի եւ խոսքի գլխավոր տարբերությունը: Անկասկած այն, որ խոսքը որոշ պրոցես է, լեզուն՝ այդ պրոցեսի նախադրյալն ու արդյունքը։ Ըստ Սոսյուրի՝ «պատ­մա­կանորեն խոսքի ակտը միշտ նախորդում է լեզվին» [Փ. Дe-Coccюp, Kypc общей линг­вистики, M., 1933, էջ 42]: Իրականում այդպիսի հարցադրումը ճիշտ չէ: Խոսքը պատ­մականորեն եւ՛ հաջորդում է լեզվին, եւ՛ նախորդում: Սոսյուրի եւ նրա շատ հե­տե­ւորդների գլխավոր թերությունն այն է, որ նրանք լեզուն` եւ խոսքը դնում են իրար կող­քի. Սոսյուրը նույնիսկ կարծում է, որ լեզուն «անհատի նկատմամբ արտաքին երե­ւույթ է, որ ինքնին չի կարող ոչ ստեղծել լեզու, ոչ այն փոխել» [նույն տեղը, էջ 39]: Մինչ­դեռ հենց այն փաստը, որ վերոհիշյալ բաժանման մեջ մենք տարբերեցինք նա­եւ անհատի լեզուն, ինքնին խոսում է այս պնդման սխալ լինելու մասին: Ո՞ւնի արդ­յոք անհատը իր լեզուն: Անշուշտ: Այն յուրացվում է մանկությունից եւ ուղեկցում ան­հա­տին մինչեւ մահ՝ կազմելով ժողովրդի լեզվի մասը: Այդ լեզուն է, որ անմիջապես հնա­րավոր է դարձնում անհատի առանձին խոսողական ակտերը եւ ընդ­հան­րա­պես նրա խոսքը: Անհատի լեզուն նրա խոսքի նախադրյալն է, բայց ոչ այդ խոսքի ար­դյունքը. այն սկզբնապես յուրացվում է ուրիշների խոսքի հիման վրա եւ հե­տա­գա­յում անընդհատ սնվում ուրիշների խոսքով։ Այսպիսով, լեզվի եւ խոսքի փոխ­հա­րա­բերության մասին մենք չենք կարող խոսել ընդհանրապես, հաշվի չառնել, թե ում դիր­քերից ենք մոտենում՝ խոսողի՞, թե լսողի, հաղորդողի՞, թե ընդունողի:

Լեզ­վի յուրացման շրջանում ուրիշների խոսքի ընդունումը գերակշռում է հա­ղորդ­ման նկատմամբ. հետագայում հաստատվում է որոշ հավասարակշռություն: Ինչ­պես նշվել է, ընկալման պրոցեսը գերազանցապես վերլուծության պրոցես է, հա­ղորդ­մանը՝ գերազանցապես համադրության: Այլ կերպ ասած՝ հասկացումը առա­ջին հերթին վերլուծություն է, հասկանալի դարձնելը՝ առաջին հերթին համադրում: Չնա­յած համադրության կարեւորությանը՝ կարելի է ասել, որ մինչեւ վերջին ժա­մա­նա­կներս լեզվաբանությունն զբաղվում էր միայն վերլուծությամբ. պատահական չէ, որ հին հնդիկների մոտ քերականությունը կոչվում էր հենց վերլուծություն (vyakarana): Թերեւս մասամբ այս է պատճառը, որ լեզուն եւ խոսքը Սոսյուրը եւ ուրիշ­նե­րը դնում են կողք-կողքի, լեզուն դիտում որպես անհատի համար արտաքին մի բան, որ յուրացվում է նրա կողմից վերլուծության ճանապարհով։ Որպեսզի հաս­կա­նանք լեզվի եւ խոսքի փոխհարաբերության էությունը, հարկավոր է` քննել անհատի լեզ­վի գործողության մեխանիզմը: Լեզուն միջոցների մի ամբողջություն է, որ հնա­րա­վոր է դարձնում վերլուծությունը (հասկանալը) եւ համադրությունը (հասկանալի դառ­նալը), որոնց ամբողջությունը հենց հաղորդակցումն է: Հաղորդման եւ ըն­դուն­ման, որպես խոսքային երկու դրսեւորումների, երկրորդ գլխավոր տարբերությունը լեզ­վից նրա անմիջականությունն է: Կարելի է ասել, որ այն ամենը, ինչ հանդես է գա­լիս որպես անմիջական պրոցես, վերաբերում է խոսքին. այն ամենը, ինչը դա­դա­րում է պրոցես լինելուց եւ դառնում հիշողության պահեստային փաստ, վերաբերում է լեզվին։ Լեզվականը խոսքայինն է՝ զրկված անմիջականությունից եւ պա­հես­տաց­ված, խոսքայինը՝ լեզվականն է ստացած անմիջական բնույթ եւ առնված պրոցեսի մեջ: Այս առումով էլ լեզուն եւ խոսքը չի կարելի պատկերացնել որպես կողք-կողքի դրված երեւույթներ՝ լեզու-խոսք, խոսք, խոսք... հաջորդականությամբ, այլ խոսքի հետ միահյուսված եւ նրան փոխհաջորդող՝ լեզու-խոսք, խոսք, խոսք... հա­ջոր­դա­կա­նու­թյամբ: Խոսքի մեջ շատ կրկնվողը եւ հիշվողը դառնում է լեզվի համար բնորոշ, քիչ կրկնվողը՝ անցողիկ: Այլ կերպ ասած՝ լեզուն հնարավորություն է տալիս մար­դուն խոսել, խոսելը հարստացնում եւ հաստատում է լեզուն. լեզվական միավորը, ստա­նալով անմիջականություն, դառնում է պրոցես եւ հանդես գալիս որպես խոսքի միա­վոր, խոսքի միավորը զրկվելով անմիջականությունից վերածվում է լեզվական միա­վորի լեզուն կոդ եւ կառուցվածք համարելը պայմանական է. լեզուն միայն կող չէ, այլ նաեւ հաղորդելի միավորների անընդհատ փոփոխվող եւ հարստացող ամ­բող­ջություն, լեզուն միայն կառուցվածք չէ, նաեւ կառուցվող տարրերի անընդհատ փո­փոխվող ամբողջություն: Այս առումով մեր պատկերացումը տարբեր է կա­ռուց­ված­քային լեզվաբանության հիմնական պատկերացումից եւ ցույց է տալիս, որ ամե­րիկյան նկարագրական լեզվաբանությունը միայն խոսքը չէ, որ ուսումնասիրում է. այն իրականում քննում է եւ՛ խոսքը, եւ՛ լեզուն, բայց անմիջական փոխհաջորդման մեջ (խոսքի միջոցով որոշում է լեզվականը). այնինչ եվրոպական ստրուկ­տու­րա­լիստ­ները լեզուն առանձնացնում են եւ դնում խոսքի կողքին։ Ինչպես կտեսնենք, այս եզրակացությունը խիստ կարեւոր է մեր հետագա քննության համար եւ իր հաս­տա­տումն է գտնում մեքենական թարգմանության պրոցեսի մեջ:

Լեզվի եւ խոսքի գլխավոր հակասություններից մեկն էլ լեզվի կա­ռուց­ված­քայ­նու­թյան (ծավալայնության) եւ խոսքի գծայնության մեջ է:

Լեզ­վի եւ խոսքի տարբերակման կապակցությամբ հարկավոր է նկատի առնել, որ տա­րաժամանակայնությունը (դիախրոնիան ) բացարձակ բնույթ ունի, հա­մա­ժա­մա­նա­կայնությունը (սինխրոնիան)՝ հարաբերական: Լեզվի գործադրման, այսինքն՝ խոս­քի դեպքում տեղի է ունենում համաժամանակյա միավորների ներքաշում պրո­ցե­սի մեջ, դրանց տարաժամանակացում. խոսքը որպես պրոցես ժամանակի որոշ հատ­վածում: Սակայն դինամիկը չպետք է նույնացնել պատմականի հետ: Եթե խոս­քը դինամիկ երեւույթ է, ապա այն ինքնին առնված զուրկ է պատմությունից. բառիս բուն իմաստով այն անցողիկ երեւույթ է՝ ամրագրելի՛ համեմատելի այլ խոսքերի հետ այն չաով, որ չափով ամրագրվում է որպես լեզու։ Իսկական պատմության կրողը լե­զուն է, որի առանձին դրսեւորումները կարող են համեմատվել ըստ հա­ջոր­դա­կա­նու­թյան։ Միաժամանակ՝ խոսքը անընդհատ բնույթ ունի (դադարները նույնպես իմաս­տի կրողներ են եւ մտնում են խոսքի մեջ որպես անհրաժեշտ տարր), լեզուն՝ ընդ­հա­տա­կան ( դիսկրետային):

Լեզվի եւ խոսքի տարբերակումը իր զուգահեռն ունի գիտակցության եւ մտա­ծո­ղու­թյան տարբերակման մեջ: Այսպիսով, ճիշտ կլինի խոսել ոչ թե լեզվի եւ մտա­ծո­ղու­թյան, այլ լեզվի եւ գիտակցության, համապատասխանաբար նաեւ խոսքի եւ մտա­ծո­ղության կապի մասին: Եվ իրոք: Մտածողությունը, ինչպես խոսքը, անմիջական եւ պրոցեսային բնույթ ունի, գիտակցությունը՝ ոչ. այն ոչ այլ ինչ է, եթե ոչ որոշ առկա վի­ճակ: Մտածողության յուրաքանչյուր ակտ հենվում է գի­տակ­ցու­թյան վրա եւ վե­րած­վում գիտակցության փաստի: Սակայն պետք է նկատի ունենալ, որ լեզվի մեջ կա­րեւոր դեր են խաղում եւ ոչ գիտակցական երեւույթները (հմմտ. ձայ­նար­կու­թյուն­նե­րը):

Լեզվի էվոլյուցիան

Բարբառ եւ «Լեզվական օրգան»

Վերոբերյալ թե բովանդակության, եւ թե ներկայացման պլաններում փայլուն հատվածից հետո շատ դժվար է գրել այնպես, որ ստեղծված տպավորությունը չփչանա:

Ձերբազատվենք մեր գիտելիքներից ու նախապաշարումներից եւ ուղղակի դի­տար­կենք, հետեւենք մի որեւէ համայնքի խոսողներին: Ի՞նչ ենք նկատում`

  • ա) մարդիկ շփվում են իրար հետ ոչ պատահական ձայնույթների շարաններով: Սա ոչ սպիտակ աղմուկ է, ոչ մի կամ մի քանի ձայնույթների պարբերաբար կրկնվող շարք, ոչ էլ մեղեդի է (որի սահմանումը ձեռքիս տակ չունեմ), չնայած որոշ տոնայնություն, տաղայնություն կա

  • բ) մարդիկ հաղորդակցվում են` ձայնային շարանը (հաղորդումը) ազդում է նրանց վարքի, գործողությունների վրա, տարբեր շարաններին, նրանք տար­բեր կերպ են արձագանքում, գործում` հասկանում են

  • գ) [մայրենի բարբառով] թե հաղորդման կառուցումը, եւ թե դրա ընկալումը հեշտությամբ է կատարվում, առանց մտածելու, առանց ջանք թափելու:

  • դ) «Եթե ​​լեզվի (ԱՀ. խոսելու ունակության) զարգացումը բաժանենք ինչ-որ չա­փով կամայական փուլերի, ինչպիսիք են վանկերով բլբլոց, հոդաբաշխ բլբլոց, միա­բառ արտասանություններ, եւ երկբառ շարքեր, ապա հաջորդ փուլում բաց­վում են «Դժողքի դռները»: Երկու տարին բոլորելու մոտակայքից մինչև եր­կու­սու­կես տարեկան երեխաների լեզուն այնքան արագ է վերածվում սահուն քե­րա­կանական խոսքի, որ այդ հեղեղում հետազոտողները չեն հասցնում ար­ձա­նա­գրել ենթափուլերի ճշգրիտ հաջորդականությունը: Նախադասությունների եր­կարությունը անշեղորեն աճում է, եւ քանի որ քերականությունը դիսկրետ հա­մակ­ցական համակարգ է, շարահյուսական ձեւավորումների թիվը երկ­րա­չա­փա­կան աճ է ապրում, կրկնապատկվելով ամեն ամիս՝ հասնելով հազարների մին­չև երրորդ տարեդարձը» [Pin1994::273] (գիտական քննարկումը տե՛ս` [Len1967, Owe1988]): Այսինքն, համայնքի մանուկները արդեն երկու տա­րե­կա­նից սկսում են խոսել եւ 4-5 տարեկանում ամեն բան, ինչ իրենց պետք է, կարող են մե­ծա­հա­սակ­ներից խնդրել:

  • ե) որեւէ համայնքին 13-14 տարեկանից (early teens` [Len1967::158]) հետո միացած ժողովուրդը դժվարությամբ է հասկանում բարբառը (լեզուն), չի կարողանում ա­զատ, առանց մտածելու խոսել` օգտագործել համայնքի ձայնույթները, իմաս­տույթ­ները, խոսքի կառուցվածքը (այսինքն` ոճը), նույնիսկ քերականությանը հմտո­րեն տիրապետելու դեպքում: Եւ ինչքան տարիքով ավելի մեծ է նորեկը, այն­քան ավելի մեծ են մայրենի եւ ուսանված լեզուներով խոսքի տար­բե­րու­թյուն­ները, ոչ մայրենի լեզվով խոսելու դժվարությունները:

  • զ) կենսաբանները, բժիշկները, հոգեբանները, լեզվաբանները դիտարկելով համայնքների եւ անհատների լեզվական վարքը հարցադրվեցին` «Ի՞նչն է բնա­ծին լեզվական վարքագծում»: Հիմնականում դասակարգման եղանակները, ինչ­պես քննարկվել են Յոթերորդ եւ Ութերորդ գլուխներում: Սա թաքնված կառուցվածքի կողմերից մեկն է: Բնածին է նաեւ ակտուալացման գոր­ծընթացի ընդհանուր եղանակը, բայց ոչ թե իրացված կառուցվածքի մաս­նա­կի հատկանիշները: Այսպիսով, ոչ մի հատկանիշ, որը բնորոշ է միայն որոշ բնա­կան լեզուների, լինի դա շարահյուսության, կամ հնչյունաբանության, կամ էլ իմաս­տաբանության, մենք բնածին չենք համարում» [Len1967::394];

Վերոբերյալ հատվածում հիշատակված թաքնված կառուցվածքը ակտուալացման պրոցեսում դառնում է իրացված կառուցվածք` «լեզվական օրգան»:

Մայրենին միշտ կլինի բարբառ, իսկ պետականը` կանվանենք լեզու: Առաջինը չեն սո­վորում` տիրապետում են, վերջինը` սովորում, բայց հազվադեպ են տի­րա­պե­տում, հիմնականում` օգտագործում են:

Ստորեւ լեզու եւ բարբառ եզրույթները կօգտագործենք փոխարինաբար: Տար­բե­րակ­ման կարեվորության դեպքում այն բացահայտորեն կնշվի:

Լեզվի եւ խոսքի ժամանակակից ընկալումը

  1. Խոսելուց առաջ մարդը, այսինքն` «լեզվական օրգանը» (քանի որ մայրենի խոս­քի արտադրումը իմաստավորված չի), կառուցում է խոսքի (ֆրազայի) քե­րա­կա­նա­կան ստրուկտուրան, որը ըստ Չոմսկու երկու հասկացություններ ար­տա­հայ­տող ֆրազաների վերկրկնվող մերձ[եց]ում (merger) է: Օրինակ` (երիտասարդը տեսավ) : ((աթլետիկ երիտասարդը)  (տեսավ աղջկան)) : ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  (տեսավ (գեղեցիկ աղջկան))) : ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  ((անմիջապես տեսավ) ((աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան))) : ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  ((անմիջապես տեսավ) ((նայող (աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան)))) : ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  ((անմիջապես տեսավ) (((պատուհանից նայող) (աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան)))) : ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  ((անմիջապես տեսավ) (((պատուհանից նայող) (աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան)))) : (((հեռադիտակով ( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը)))  ((անմիջապես տեսավ) (((պատուհանից նայող) (աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան)))).  տարբերակ` ((( աթլետիկ (բոյով-բուսաթով երիտասարդը))  ((հեռադիտակով(անմիջապես տեսավ)) (((պատուհանից նայող) (աներեւակայելի գեղեցիկ) աղջկան)))): Խոսքային տար­րա­կան հատվածը` ֆրազան, երկատվող ֆրազաների ծառ է: Մանուկների լեզվի զար­գացման փուլերից մեկում` տե՛ս դ) կետը նախորդ հատվածում, գոր­ծա­ծում են պարզ երկբառ մերձումներ` ֆրազաներ (ար­տա­հայ­տու­թյուն­ներ):

  2. Համայնքը խոսում է բարբառով, որը մենք լեզու կանվանենք, երբ բարբառը պե­տա­կան է կամ ավելի ճիշտ պետակակնացված է, քանի դա սովորաբար մի որե­ւէ բարբառի հիմքի վրա կառուցված (արհեստական) լեզու է: Ամերիկյան լեզ­վա­բա­նական հայտնի մի կատակ կա` «լեզուն նավատորմ եւ բանակ ունե­ցող բար­բառ է»: Քանի որ սա լուրջ, գիտական կայք է, ապա մենք կօգտվենք [Հայ2022::­336]-ի գիտական սահմանումից:

  3. Մարդու ուղեղում «լեզվի օրգան» կա, որը արագ (բնազդաբար) կատարում է բարդ լեզվական գործողություններ` խոսք է կազմում եւ ընկալում, բայց որի տեղն ու կառուցվածքը մենք չգիտենք: Սակայն «լեզվի օրգան»-ի ձեւավորման պրոցեսները հիմնականում պարզ են` [Len1967]:

  4. Այդ օրգանում ի ծնե «գրանցված» է բոլոր բարբառների ընդհանրական «մե­տա­քե­րականությունը», այսինքն` այն օրենքների ընդհանրական կաղապարները, որոն­ցով ցանկացած համայնքի անդամները ձայնույթների հասկանալի շար­քեր են կազմում:

  5. Ձայնույթների շարքերում նկատելի դադարները իրարից անջատված հա­ջոր­դա­կանությունները կանվանենք բառ [Դիտարկում. Սա ուսումնասիրության կարիք ունի. հակված եմ պնդելու որ «իրական» քերականական հասկացություններ են ձեւութը եւ ֆրազան. ֆրա­զան կազմվում է մեկ կամ ավելի ձեւույթներից եւ բնորոշ է նրանով, որ ունի իմաստ եւ կարող է մի բան նշանակել], իսկ բառերի իմաստ ստացող հաջորդականությունները ֆրազա (բառակապակցություն): Առանձին բառը նույնպես ֆրազա է` մեկ բառից բաղ­կա­ցած: Մնացած լեզվաբանական կառույցները հնարովի են (տե՛ս Դի­տար­կու­մը նախորդ նախադասությունում):

  6. Մերձումով ֆրազաներ (syntactic structures) կառուցելու օրենքները նկա­րագր­վում են BNF (նախկինում CNF) բանաձեւերով (օրինակ [Հայ2022::146-149, 164-165, 336])`

    • ԲՖ ::= Բ + ԳՖ, ԳՖ ::= Գ + ԳՖ, ԳՖ ::= ՈՖ + ԳՖ, ՈՖ ::= Ո + ՈՖ,

    եւ այսպես մինչեւ ձեւույթները`

    • Ո ::= հԱ, Ո ::= Ո + աԱ, Ո ::= Գ + աԱ, ևն:

    Այստեղ ԲՖ նշանակում է բայական ֆրազա, հԱ - ածական հիմք, աԱ - ածա­կա­նա­կերտ ածանց: Ցանկացած հզորության ճյուղավորում կարելի է երկատմամբ (մեր­ձեցմամբ) ներկայացնել: Բնութագիրը [Հայ2022::110-112, 164-165] մերձվող ճյու­ղերի (ծառերի) այլընտրական նկարագրություն է: Այն ենթադրում է, որ ձե­ւույթ­ները եւ ֆրազանաերը կարող են 0, 1, 2, եւ 3 (բայական ֆրազաները) ար­ժույթ ունենալ: 3-րդ եւ ավելի մեծ արժույթները թույլատրող [Հայ2022::37-38] են, մինչ­դեռ ավելի փոքրերը կարող են ե՛ւ թույլատրող, ե՛ւ պարտադրող լինել: [Դիտարկում. Այս լեզվաբանական «քիմիայի» ձեւավորումը մտավոր որոշակի ռեսուրսներ է պա­հան­ջում իրական տեսություն դառնալու համար:]

Երբ մարդն արդեն վարժ խոսում է, նրա ուղեղում, թաքնված կառույցի ակ­տու­ալի­զա­ցիայի հետեւանքով, արդեն գրանցված են համայնքի ա) արտասանելի եւ հաս­կա­նալի բառերի բազմությունները եւ բ) այդ բառերը համակցելու (մերձելու) օրենք­նե­րը:

Այդ երկու բազմությունները միասին անվանենք խոսագեների բազմություն (ԽԳԲ), որը կենսաբանական ԴՆԹ-ի լեզվական նմանակն է: Եթե մարդու ԴՆԹ-ն պա­րու­նա­կում է գեներ, «ծրագրեր», որոնցով ուղղվում է սպիտակուցների սինթեզը, ապա ԽԳԲ-ի «ծրագրերով» սինթեզվում է խոսքը: Օրինակ` գեներով սինթեզվում է ին­սու­լի­նը, իսկ ԽԳԲ-ով` «Դե լավ, տղեք, ... հելա տուն» ֆրազան: [Դիտարկում. Իհարկե, կարելի է այլ զուգահեռներ` ԽՍԳ/ԴՆԹ, ֆրազա/հՌՆԹ (հաղորդման ՌիբոՆուկլեաԹթու), «լեզվական օրգան»/ռիբոսոմ, պրո­տեին/հասկացություն, մտաշար (մտքերի պատկերաշար)/սպիտակուց, ևն, բայց դա այս հա­մա­տեքս­տում էական չէ:]

Պետք չէ լեզվաբան լինել, որպեսզի նկատել, որ համայնքի ամեն մի անդամ վե­րո­նշյալ ա) եւ բ) բազմություններից յուրովին է օգտվում` տարբեր մարդիկ այս կամ այն բա­ռը, այս կամ այլ համակցման օրենքը տարբեր հաճախականությամբ են գոր­ծա­ծում: Ամեն մարդ ունի իրեն հատուկ խոսվածքը, ոճը:

Ժամանակի ընթացքում ԽԳԲ-ի կազմը, հաճախականությունները փոփոխվում են, բայց ամեն ակնթարթ ամեն մեկի ուղեղում գրված են «ռեալ», «ֆիզիկական» սույնություններ:

Այսպիսով խոսվածքի ԽԳԲ-ն (նաեւ անհատի ԴՆԹ-ն) սույնություն է, որը ինչ-որ տես­քով ֆիզիկապես գոյություն ունի մարդկային ուղեղում (բայց մենք չգիտենք, թե ի՞նչ ձեւով) : Ինչպես կենդանական աշխարհում. ամեն մի անհատ գայլ ունի հատուկ, ֆիզիկական ԴՆԹ, բայց Հայաստանի գայլերի ԴՆԹ գոյություն չունի: Հայաստանի գայ­լերի բնակչության գենոմը` որը վերացական, վիճակագրական հասկացություն է, կարելի է հաշվարկել պոպուլյացիոն գենետիկայի մեթոդներով:

Բարբառը, գայլի (տեսակի) նման, հասկացություն է, այլ ոչ թե սույնություն: Բար­բա­ռը, խոսագենոմը կարելի է ասել ԽԳԲ-ների բնակչության (XSG population) մի­ջայ­նաց­ված (average) ԽԳԲ-ն է: Մի այլ տեսակետից` ոչ թե միջայնացված (ընդ­հան­րա­կան), այլ հավաքական (տե՛ս բացատրությունը [Հայ2022::207])

Կենսաբանական տեսակների նման, մշակութային բարբառ-տեսակները չեն խա­չա­սերվում, «խառնվում»: Եթե ընդունումենք այս տեսակետը [Հայ2022::336], ապա լե­զուն բարբառ-տեսակի մշակութային ցեղն է:

Հաջորդող հատվածներում կուրվագծենք, կուսումնասիրենք բարբառների խոսագենոմի հաշվարկման հնարավոր մոտեցումները:

Կարճ ամփոփում`

  1. ԽԳԲ-ն «ռեալ» ծրագիր է, որը կոմպյուտերային ծրագրի նման բեռնավորվում է ուղեղում գտնվող «լեզվի օրգանի» մեջ հիմնականում մանկան կյանքի 2-5 տա­րե­կան հատվածում: Այսպիսով, ի տարբերություն կոմպյուտերային Օպե­րա­ցի­ոն համակարգի (ՕՀ), որը սովորաբար միանվագ, մի քանի րոպեում է բեռ­նա­վոր­վում հաշվողական սարքի մեջ, խոսք արտադրող ՕՀ-ն բեռնվում է «լեզ­վա­կան օրգան» մի քանի տարվա ընթացքում, մաս-մաս: Մյուս կարեվոր տար­բե­րու­թյունը կոմպյուտերային ՕՀ-ի արհեստական, մտավոր գործունեության ստեղ­ծածո է, իսկ «լեզվի օրգանի» ՕՀ-ն պատահական, անգիտակից, ինք­նա­բեր գործընթացի հետեւանք է:

  2. ԽԳԲ-ն այն ծրագիրն է, որի օգնությամբ կազմվում են ֆրազաներ, որոնք մարդը արտասանում է, կամ ձայնով, կամ գրապատկերով, կամ ժեստերով: ԽԳԲ-ն ար­տադրում է խոսք:

  3. Բարբառը վերացական, միջայնացված ԽԳԲ է` խոսագենոմ: Անհատը, ավելի ճիշտ անհատի «լեզվական օրգանը» խոսք է արտադրում ԽԳԲ-ն որպես ծրա­գիր օգտագործելով: Այսինքն, կարող ենք ասել, որ բարբառը, որը ԽԳԲ-ների գեր­բազմություն է, արտադրում է համայնքի խոսքը:

Ինչպես որ բարբառը անհատների ԽԳԲ-ների` խոսվածքի, բազմություն է, որոնք «գոյություն» չունեն, այնպես էլ լեզուն բարբառների բազմություն է, որը «գոյություն» չունի. այն սույնություն չէ: Գայլ «գոյություն» չունի, անհատ-գայլն է գոյ եւ «ունի» գոյություն; Օրինակ` հայերենը Երեւանի, Տավուշի, Թիֆլիսի, Պոլիսի, Վանի բարբառների վերաբերյալ նույն վերացարկումն է, ինչպիսին այդ բարբառներից յուրաքանչյուրը ամեն մի անձի գլխում գրված խոսվածքի` խոսագեների համար բարբառն է: Ոչ գիտական գրականության (ցավոք նաեւ գիտական), առօրյա խոսքում, մենք լեզու ասելով հասկանում ենք, եւ պետական լեզուն, եւ բարբառը, եւ խոսքը, եւ բարբառն ու խոսքը միասին (Չոմսկին եւ տիեզերքի ողջ անգլեախոս բնակչությունը), եւ քերականական կանոնների եւ բառամթերքի բազմությունները, եւ միգուցե էլի մի քանի բան:

Լեզու/բարբառ, լեզու/խոսք նույնացումը այնքան տարածված է բոլոր մշա­կույթ­նե­րում, որ անհնարին (եւ անիմաստ ու ոչ նպատակահարմար) է փոխել: Սրանից հե­տո, որպեսզի ոչ ես տանջվեմ, ոչ էլ ընթերցողը, մեր սովորական խոսքին հատուկ, լե­զուն բարբառի փոխարեն կգործածենք: Նրանք, ում որ «նավատորմով ու բա­նա­կով» որոշվող լեզուն չի բավարարում, կարող են դիտարկել [Հայ2022::336]-ի բար­բա­ռի եւ լեզվի հարաբերության բացատրությունը/սահմանումը, որը կարեվոր է նաեւ լեզ­վական էվոլյուցիայի պարզաբանման համատեքստում:

Այս գրության սահմաններում հետեւյալ նշանակություններ են գործածվում`

  1. Լեզուն (բարբառը) խոսք արտադրող է (տե՛ս մանրամասները [Hay2023]: Լեզուն Սո­սյուրի langue-ն է, Չոմսկու` ունակությունը (իրազեկությունը, տիրապետումը), Լեն­նեբերգի ակտուալացված իրական կառույցն է: Սակայն սրանք ոչ թե լեզվի էու­թյունն են արտահայտում, այլ հատկանիշներից մեկը: Լեզուն սույնացվում (ակ­տուալացվում, իրացվում, առկայացվում) է անհատի «լեզվի օրգանում» եւ խո­սելու պրոցեսում խոսք արտադրում` ա). speech-act-ում. Շուշանին պա­տու­հա­նից կանչելիս. բ) write-act-ում. թուրքիայի սուլթանին նամակ գրելիս, գ) gest-act-ում. խուլհամրերի համար նորությունները ձեռքի եւ երեսի մկանների շար­ժում­ներով մեկնաբանելիս.

  2. Խոսքը լեզվի արտադրանքն է եւ տարբերվում է նրանից, ինչպես շամպայնը Քանաքեռի շամպայնի գործարանից, Ժիգուլի ավտոմեքենան Տոլյատիի գոր­ծա­րա­նից, Python լեզվով գրված ծրագիրը Python լեզվից: Խոսքը սինքրոն է (Սո­սյուր), կատարման (Չոմսկի) հետեւանք է:

  3. Լեզուն (բարբառը) համայնքի կողմից գործածվող խոսագենոմն է:

  4. Համայնքի ամեն մի անդամի խոսքը ունիկալ է, ուրույն բարբառ է (մատ­նա­հետ­քե­րի, ԴՆԹ-ի նման): Նմանապես, ընտանիքը, կամ ավելի մեծ համայնքային խմբեր ունեն իրենց ուրույն լեզուները (բարբառները, խոսվածքները): Սրանք լեզ­վի ենթաբազմություններ են, որոնք բնորոշում են անհատի կամ խմբի ոճը: Ան­հատի ոճը պայմանավորված է ձեւույթների եւ քերականական օրենքների գոր­ծածաման հավանականություններով: Լեզվի նույն երկու (ավելի ճիշտ 3` ձե­ւույթ, արտասանություն, գործածում) կազմիչների հաճախականությունները բնո­րոշում են խոսվածքները եւ բարբառները: Այսպիսով, պրագմատիկ օրենք­նե­րը ոչ թե առանձին օրենքներ են, այլ լեզվի տարբեր ենթաբազմություններ` խոս­քագենոմներ: Եւ կրկին, եթե անհատի ոճը ֆիզիկապես գրված է որպես ԽԳԲ, ընտանիքի կամ այլ խմբի ոճը լեզվի (բարբառի) նման վերացականություն է` այն ֆիզիկական գոյ, ֆիզիկական գրառում չի:

Ինքնապատճենում

Կենսաբանական հիմնական գործընթացներից է ինքնապատճենումը (ԻՊ):  [Դիտարկում. Առօրյա խոսքում մենք անտեսում ենք այն փաստը, որ մարդկանց կամ որեւէ այլ կենդանու բազմանալու պրոցեսը ԻՊ կամ, առհասարակ` պատճենում, չի (չնայած թվում է, թե քանի որ մենք մեր մամա/պապային ենք նման, ուրեմն իրենք պատճենվել են):]

Կենսաբանական ամենամեծ, ինքնուրույն ԻՊ միավորը բջիջն է: Բնության մեջ մինչեւ [Daw2005]  առաջին հրատարակությունը 1976 թ. մի տեսակի ԻՊ էին դիտարկում` գենը, որը երբեմն կոչում են հին պատճենվող, քանի որ առաջարկվեց նորը` մշակութային էվոլյուցիայի մեմն է. տե՛ս The Language evolution հատվածը [Hay2023]: Այդտեղ թռուցիկ նկարագրվում է այն ամենը, ինչի մանրամասները կճշտվեն այստեղ: Այնտեղ նաեւ թվարկվել են պատճենվողներն (հին թե նոր) երեք հիմնական հատկություններ ունեն՝ ա) պատճենման բարձր ճշտություն, բ) բարձր պտղաբերություն (պտղատվություն, բեղմնավորություն), եւ գ) երկարակեցություն [Daw2005::16-18, 194]:

Սակայն, մեմը սոսկ գաղափար է (նկատենք, որ այս մեմը ոչ մի առնչություն չունի այսպես կոչված ինտերնետ մեմերի հետ, որոնք, հիմնականում, արագ տարածվող տեսանյութ են նշանակում):

Այստեղ կփորձենք հիմնավորել լեզվի մեմերը առկայացնելը որպես ԽԳԲ:

Բնալեզվական պրոցեսները

Տեսություն

Ապրող լեզվի միջավայրում մի քանի բնական, կենսաբանական պրոցեսներ են ընթանում, որոնցով պայմանավորվում է լեզվական էվոլյուցիան`

  1. Լեզվի ձեռք բերում` սա ԽԳԲ-ի ինքնապատճենման շնորհիվ կամ հետեւանքով է տեղի ունենում (քողարկված կառույցի վերածումը իրացվածի [Len1967])

  2. Խոսքի արտադրում (սերում, սինթեզում)

  3. Խոսքի սպառում (ընկալում, վերլուծում)

Այս գործընթացների առկայությունն է լեզուն ապրող, կենաց դարձնում:

Լեզ­վական մյուս պրոցեսները` գրելը, կարդալը, ոչ մայրենի կամ գրավոր լեզու սո­վո­րելն ու գործածումը, բնական (կենսաբանական) չեն եւ լեզվական էվոլյուցիայի հետ առանձնապես չեն (?) առնչվում:

Լեզվի ձեռք բերում

Բնական լեզվին տիրապետելու պրոցեսը ամենայն հավանականությամբ սկսվում է դեռ արգանդում (?), հենց որ պտուղը լսելու հնարավորություն է ստանում (սա կարող ծնունդից հետո լինել (?)): Ամեն դեպքում լսելու եւ խոսելու («լեզվի օրգան») գոր­ծի­քա­կազ­մի ձեւավորումից հետո, մանուկն ամենայն հավանականությամբ սկսում է «ֆիլ­տ­րել» ոչ խոսքային աղմուկը եւ «լեզվի օրգան»-ում «գրանցել» որոշ հոդաբաշխ տե­ղեկույթ, օրինակ` ձայնույթներ, վանկեր: Սրա ապացույց կարելի է համարել ման­կան փորձերը վանկեր արտասանել ամենավաղ հասակից: [Դիտարկում. Այստեղ մի շատ հետաքրքիր, գիտափիլիսոփայական, գիտակցության «բարդ» խնդիրների դասին պատկանող առեղծ­վա­ծա­յին բան է կատարվում: Երեխային ոչ ոք չի սովորեցնում թե լեզուն ուր տանի, ուր դնի այս կամ այն ձայնը ար­տադրելու համար (ինչպես անում են մեծահասակներին երկրորդ լեզուն սովորեցնելիս): Ինչպե՞ս է մա­նու­կը «հասկանում», թե ի՞նչ է պետք անել ձայնույթները արտասանելու համար: Նրան ոչ մի տեղեկություն չեն տա­լիս: Ձայնային պատկերը, որն ականջի միջոցով ուղեղ է հասնում չունի ոչ մի նմանություն կոկորդի եւ բե­րա­նի խոռոչի մկանների շարժման պատկերի հետ (բացառություն են կազմում միգուցե ձայնավորները, որոնց արտասանության շարժումները երեւում են եւ մանուկը կարող է կապել ձայնային պատկերը շուր­թե­րի շարժապատկերի հետ): Սա $64000-անոց է, որի լուծման համար պետք է ֆիզիոլոգիայի Նոբելյան մրցա­նակ տալ:]

Խոսքի սերում եւ ընկալում

Եթե ընդունենք «լեզվի օրգանի» գոյությունը, նրա ՕՀ-ով բեռնավորման փո­խա­բե­րու­թյունը, ապա կասենք, որ մանկական հասակում մայրենի լեզուն վերբեռնվում է հա­մայնքի մյուս ուղեղներից «լեզվի օրգանի» մեջ եւ դառնում այն «ծրագ­րա­վոր­ման» միջավայրը, որում սերվում եւ ընկալվում է խոսքը:

Խոսքի սերման ընթացքում ԽԳԲ (հմմտ. ԴՆԹ) օգնությամբ կառուցվում են ֆրա­զա­ներ (հմմտ. պրոտեին, սպիտակուց - նախադասություն), որոնք ձեռքերի, կոկորդի եւ բերանի խո­ռոչի մկանների շարժումներով արտահայտվում, արտասանվում, ար­տա­հան­վում են ուղեղից: Մտքի (բանականության) ներգրավածությունը այս ամե­նում կա­յա­նում է «լեզվի օրգանին» հրահանգ տալում: Միտքն «ասում» է «լեզվի օր­գանին». «Գլխումս (մտքումս) տեսային, ձայնային, համային, հոտայն, շփական պատ­­կեր­նե­րից կառուցված «վիդեո» (պատկերաշար) ունեմ, մի տե՛ս` ի՞նչ էս անում էդ ամենը քե­րա­կանական (ավարտուն, հասկանալի) խոսքով արտահայտելու հա­մար: «Լեզ­վա­կան օրգանը» մտքում կառուցված «վիդեոն» կոդավորում է իմաս­տա­լից, ձե­ւույթ­նե­րի ծառատիպ համակցությունով, որի իմաստը նշանակում է այդ «վի­դե­ոն» է, եւ այն գծայնացնելուց հետո արտահանում է: [Դիտարկում. Այստեղ կրկին հանդիպում ենք գի­տակ­ցու­թյան բարդ խնդրին` քւալիա-սույնություն (իր, երեւույթ) «թարգմանությանը», որը գիտնականները դեռ չեն լուծել:]

Ընկալումը, որը խոսքի վերլուծումն է (parsing), կարելի է դիտարկել որպես սերման հակառակ պրոցես: «Լեզվի օրգանը» մտքին «ասում» է. դրսից մի գծայնացված կո­դով հաղորդում եկավ, որը ես, օգտվելով ԽԳԲ-ից, էս տեսակ ծառի եմ վերածել: Տե՛ս մտքումդ ինչ «վիդեոյի» է այն համապատասխանում:»

Այս գործընթացի ժամանակ նշանակությունը, այսինքն իմաստին գոյ, իր, երեւույթ, ևն համապատասխանեցնելը կատարվում է կոնտեքստից` լայն առումով [Հայ2022::­199­-202], կախված:

Ընկալման ժամանակ կարող են փոխվել, նորացվել ինչպես ընկալողի մտքում առ­կա պատկերները, «վիդեոները», այդպես էլ ԽԳԲ-ն` ձեւույթների կազմը եւ ար­տա­սա­նությունը, օրենքների կազմը եւ մանրամասները: Վերջինը ԽԳԲ-ի մու­տա­ցի­ան է: Այսպիսով, խոսքը ոչ միայն իմացական ինֆորմացիա` նո­րու­թյուն­ներ, գիտելիքներ, է հաղորդում, այլ նաեւ խոսագենետիկ:

[Կենսաբանական էությունների նմանակումը թողնում եմ ընթերցողին (եթե դիմացել են ու այստեղ հասել), որպես վարժություն: Քննության ժամանակ հարցնելու եմ:]

Մայրենի բարբառի էվոլյուցիան

Ինչպես եւ գենետիկ էվոլյուցիայի դեպքում, մուտացիան տեղի է ունենում ԽԳԲ-ում եւ տարածվում է ինքնապատճենման միջոցով: Ինչպես եւ կենսաբանական «դոգ­մա­յի» (եւս մի անհաջող, «սխալ» եզրույթ, որը Կրիկն է հնարել) դեպքում, ին­ֆոր­մա­ցի­ան շարժվում է ԽԳԲ-ից դեպի խոսք, ինչպես ԴՆԹ-ից դեպի սպիտակուց: Ճիշտ է, ԽԳԲ-ի դեպքում կարող է թվալ, թե ընկալված խոսքը փոխում է լսողի ԽԳԲ-ն, բայց սա իրականում խոսագեների ԻՊ է` խոսողից լսողին: Այստեղ խոսքը խոսագենի տարածման միջոցն է (medium);

Մուտացիաների պատճառները, երեւի թե կենսաբանականի նման, բազմազան են: [Դիտարկում. Սա մանրամասն ուսումնասիրություն է պահանջում, որի ժամանակը (եւ փողը, որ նույն է) ես չունեմ:]

ԽԳԲ կառուցվածքը կարելի է հետեւյալ կերպ պատկերել`

  • <-ձեւույթ<ձայնույթներ><պիտակ...>...-><-հնչյունափոխություն-><-BNF...-> [1]

Աստեղ գրանցվում են ամեն մի ձեւույթի նկարագրությունը` ա) <ձեւույթ> մես­րո­պա­տառ ուղղագրությամբ, բ) <ձայնույթներ> IPA ուղղարտասանությամբ, գ) <տեսակ> [ընդ­լայնված] UD պիտակներով, այսինքն ձեւույթի տարբեր դերերով BNF-երում: Ձե­ւ­ույթ­ների [համա, հարա]-դրման հետ կապված <-հնչյունափոխություն...-> հնչյու­նա­փոխական եւ քերականական BNF-երում օրենքներով:

Ընդհանուր նկարը հետեւյալն է:

Համայնքի անդամների ուղեղում (մտքում) գրված ԽԳԲ-ի միջոցով արտահայված խոս­քը, որը ապահովում է խոսագեների պատճենավորումը: Ամեն մի ակնթարթում հաշ­վարկված համայնքի ԽԳԲ-ների միջայնացված ԽԳԲ-ն` խոսագենոմը, բար­բա­ռի ներկա էվոլյուցիոն վիճակն է արտահայտում: Բարբառի էվոլյուցիան հետեւելու հա­մար պետք է բարբառի խոսագենոմը, օրինակ` ամեն 250-ն տարին մեկ, չխկաց­նել (take a snapshot):

Կորպուսի լեզվաբանական կարեվորությունը

Այստեղ կքննարկենք կորպուսի, հատկապես, լեզվաբանական (գիտական) կա­րե­վո­րությունը. կան, իհարկե, այլ կարեվորություններ` կոթողային (մշակութային), ու­սում­նական, բանասիրական, ևն:

Կորպուսները բավարար լրացնելուց հետո, կարելի է ամեն աղբյուրին (անհատին) հատուկ ԽԳԲ-ն (տե՛ս [1] բանաձեւը) գրառում (record) հատկացնել եւ դրանց հիման վրա հաշվարկել բարբառի խոսագենոմը:

Այդ խոսագենոմը ինքնաշխատ (ավտոմատ) կերպով կտա բարբառի բառարանը արտասանություններով եւ քերականական օրենքները (եւ կարգերը): Այսպիսով, բառակազմի, արտասանության, հոլովների, խոնարհումների, եւ ոճերի հետ կապ­ված խնդիրները կլուծվեն ոչ թե այս կամ այլ [մեծ] գիտնականին հարցնելով կամ հղե­լով, այլ կորպուսում նայելով:

Տվյալ բարբառի բառարանները եւ քերականության դասագրքերը կամ կկազմվեն կորպուսի տեղեկույթի ինքնաշխատ ձեւափոխումով եւ տպագրումով, կամ ուղղակի առցանց մատչելի դարձնելով: Այս սցենարը շատ-շատ վաղուց է կանխագուշակվել [Հայ2022::223], տեղական Նոստրադամուսի կողմից:

Բարբառի եւ ստանդարդ լեզվի հարաբերությունը

[Դիտարկում. Խնդրին հեղինակը շատ ուշադրություն չի դարձրել, խորը չի ուսումնասիրել: Այս հատվածը ավելի շուտ «բարձրաձայն խորհմունքներ» են:]

Նախ ճշտենք եզրաբանությունը` ստանդարդ կամ պետական լեզու ասելով հաս­կա­նում ենք գրական լեզուն եւ դրա բանավոր գործածումը վարչական եւ լրատվական բնա­գավառներում: Պետական դպրոցներում սովորեցնում (սովորո՞ւմ) են պե­տա­կան խոսվածքը: Պետական կամ ստանդարդ ենք ասում որպեսզի խուսափենք «գրա­կան լեզվով ա խոսում» օքսիմորոնից: Բացի այդ, անցյալում [Մ.Մաշտոցի օրոք] ստանդարդը միայն գրական էր. ոչ պետություն կար, ոչ էլ միկրոֆոն:

Պետք է անմիջապես արձանագրել [Փաշինյան, հրապարակախոսություններ, ելույթ­ներ], որ գրական լեզուն, լինի ստանդարդ կամ ոչ, բնական չէ: Այն տեխ­նո­լո­գիա, գյուտ է: [Դիտարկում. Այդ առումով նրա ուսումնասիրությամբ պետք է զբաղվի լեզվաբանական ճարտարագիտությունը, որը կլուսաբանի այբուբենի կառուցվածքն ու բավարարությունը (կամ ան­բա­վա­րա­րու­թյունը, օրինակ` անգլերենի), ուղղագրությունը, ևն: Կպարզի, որ օրինակ հայկական փոքրատառերը ահա­վոր են մեծատառերի համեմատ, թե էստետիկ, եւ թե ընթեռնելիության տեսանկյունից: Ճար­տա­րա­գի­տու­թյան մյուս օբյեկտներ են արհեստական` եսպերանտո, իտերլինգուա, ևն, եւ, միգուցե, ձեւական լե­զու­նե­րը:]

Պարզ պատճառներով լեզվաբանությունը ավելի խորը եւ հանգամանալից ուսում­նա­սիրել է գրական լեզուն (մոտ 150 տարի է ձայնագրելու հնարավորություն ունենք, այն էլ լավ չենք օգտագործում` մինչեւ հիմա բարբառների ձայնային կորպուս չու­նենք):

Հետաքրքիր է հասկանալ գրական լեզու - բարբառներ սինքրոն եւ դիաքրոն փոխ­հա­րաբերությունները: Ինչպե՞ս են մեկը մյուսի վրա ազդում, ինպես են դրանք զար­գա­նում: Ակնհայտ է, որ բարբառը փոփոխվում է, հիմանականում, էվոլյուցիոն, բնա­կան գործընթացներով, մինչդեռ գրական լեզվի փոփոխությունները բնույթով դեկ­րե­տային են եւ արհեստական:

Ե՞րբ եւ ինչպե՞ս են տեղի ունենում բարբառների այնպիսի հեռացումը գրական լեզ­վից, որ «աղետաբեր», «կատակլիզմիկ» երեւույթներ են առաջսնում, ինչպիսիք էին օրի­նակ` գրաբար - միջին հայերեն - աշխարհաբար հատվածումը: Ժամանա՞կն է արդ­յոք նոր «անկախաբար» տարբերակի ստանդարդացումը եւ դրանց պոչին ավե­լացումը:

Ըստ [Հար2023] ժամանակակից Երեւանցին գրական խոսքը չի ընդունում, չի հաս­կանում: Այդ պնդումը կարելի է ստուգել փորձով` թող տան տղամարդը գնա «SAS» եւ կես կիլո սպիտակաձավար կամ մանրաձավար խնդրի վաճառողից, իսկ տան տիկինը` «Home depot», եւ 3 պտուտա[կա]մեր եւ 2 գնդերիթ գնի: Հնարավո՞ր է որպես ստանդարդ, գրական լեզու ընտրել բնական լեզուն, օրինակ` Երեւանի բարբառը [Հար2023::39]:

Ամփոփում

Պատասխանելով էջի սկզբում դրված հարցերին ասենք, որ լեզվական էվոլյուցիայի ենթական խոսագենն է: Լինելով ԻՊ եւ պատահական փոփոխությունների են­թարկ­վող սույնություն, այն կրում եւ սփռում է մուտացիաները համայնքի ԽԳԲ-ներով: Խո­սա­գենի, ինչպես եւ ցանկացած մշակութային գենի, գործունեության միջավայրը, էկո­համակարգը մարդկանց միտքն է` նոոսֆերան (noosphere): Մշակութային էվո­լյու­ցիա­յի տեսանկյունից տիեզերքը, գեոսֆերան (երկրոլորտը), եւ բիոսֆերան (կեն­սո­լոր­տը) անփոփոխ են:

Այս պատկերը, թվում է թե, ավելի պարզ է դարձնում լեզվի եւ խոսքի հա­րա­բե­րու­թյու­նը եւ տարբերությունը, մատնանշում տեղի ունեցող պրոցեսները, քանի որ նույն­իսկ ամենազուլալ բացատրության մեջ էլ որոշ շփոթություն կա` «Ո՞րն է լեզվի եւ խոս­քի գլխավոր տարբերությունը: Անկասկած այն, որ խոսքը որոշ պրոցես է, լե­զուն՝ այդ պրոցեսի նախադրյալն ու արդյունքը»:

Ստացվում է, որ խոսքը ինչ-որ գործող շարժիչ է, օրինակ` միացրած, աշխատող հաշվիչ, համակարգիչ, որ վերցնում է լեզուն որպես մուտք, միգուցե, ձեւափոխում այն եւ դուրս թքում:

Մեր մոտեցումը, կարելի ասել, ինչ-որ չափով հակառակն է: Շարժիչը «լեզվի օր­գանն» է, որում լեզուն ծրագրի դեր է կատարում: Այդ ծրագիրը կարող ընդունել խոս­քը եւ ծառատիպ կոդ սարքել, որին միտքը (ուղեղը) պատկեր կամ երեւույթ է նշա­նա­կում: Այստեղ ծառատիպ կոդը Ֆրեգեի իմաստն է, իսկ պատկերն ու երեւույթը` նշա­նա­կությունը [Hay2023::Sense and Reference]:

Եւ հակառակը, «լեզվի օրգանը» կառուցում է մտավոր պատկերին կամ երեւույթին համապատասխանող ծառատիպ կոդ եւ արտահանում այն ձայնային, գրային, կամ շարժային նշաններով [Hay2023::Analysis]:

Չոմսկին եւ Սոսյուրը լեզվի եւ խոսքի մասին խոսելիս չեն տալիս սահմանումներ, չեն բացահայտում այդ զույգի էությունը: Առաջինը տարբերում է դրանք մատնանշելով մարդու վարքի տաբեր կողմեր, իսկ մյուսը` համայնքի վրա ազդեցությունը եւ հատ­կու­թյունները` սինքրոն, դիաքրոն:

Պրոցես/գոյ (վիճակ) երկակիությունը լուծվում եւ անհետանում է, երբ լեզուն դի­տար­կում ենք որպես խոսք արտադրող, իսկ խոսքային պրոցեսը` խոսքի (գոյերի) փո­խան­ցում: Լեզուն ապահովում է խոսքի արտադրումն ու սպառումը:

Լեզվաբանությունը լինելով լեզուն եւ խոսքը նկարագրող/ուսումնասիրող գի­տու­թյուն հիմնականում (մանավանդ անցյալում) ուսումնասիրել է գրավոր խոսքը: Այն ավելի կանոնավոր է եւ հեշտ է նկարագրվում: Սակայն բնական լեզվի, բար­բառ­նե­րի ուսումնասիրությունը նույնպես, եթե ոչ ավելի, կարեվոր է: Կարեվոր է նաեւ գրա­կան-բնական լեզու փոխհարաբերության ուսումնասիրությունը (որոշ ուղեցույցեր կան` [Ջահ1969::16-22, 28-31]):

Լեզվի ձեւավորումն ու զարգացումը երկու հակասական «նպատակներ» հե­տապն­դո­ղների փոխազդեցությամբ է պայմանավորվում` ա) մանուկների, որոնց համար ձայնույթները, իմաստույթները, կանոնները պետք է պարզ, դյուրին լինեն, եւ բ) մե­ծահասակների, որ այդ ամենը բարդ մտքերի կարճ արտահայտելու հնա­րա­վո­րու­թյուն ընձեռնի:  Այս միտումների ուսումնասիրությունը կարող է լուսաբանել, թե ին­չո՞ւ նվազագույն ճիգը երբեմն չի գործում կամ նրա արդյունքները ակներեւ չեն: Մա­նուկների նվազագույն ճիգը լեզվին տիրապետելու ոլորտում է գործում, իսկ մե­ծա­հասակներինը` գործածման: ԽԳԲ-ն ձեւավորվում է այս երկու միջավայրերում գոր­ծող ճնշումների ներքո:

Խաղերի տեսությունը ուսումնասիրության հնարավոր գործիքակազմ կարող է հան­դիսանալ: Այն կիրառելի ոչ միայն ռացիոնալ գործողներին` այլ նաեւ «ընկալ­վող» նպատակամղվածություն ցուցաբերող խմբերին` խոսող մանուկների եւ մե­ծա­հա­սակ­ների խմբերին:

Պրագմատիկ օրենքները խոսքագեների գործածման հաճախականություններն են:

Հումանիտար տեխնոլոգիաների զարգացման այս հատվածում հնարավորություն կա մեծավալ կորպուսների միջոցով ուսումնասիրել բարբառները եւ, ֆիզիկոսների նման, ավելի շատ ապավինել գործիքներով ստացված փորձնական տվյալներին, քան անհատական կարծիքներին:

Եզրույթներ

Այստեղ եւ վերեւում [Հայ2022]-ի էջերը Հայաստանյան տպագրությանն են. ին­տեր­նետայինի հաշվարկման (համապատասխանեցման) բանաձեւը տես

  1. Բարբառ - տե՛ս [Հայ2022::336]

  2. Բնալեզվական պրոցեսներ – լեզվի գոյությունը երեք պրոցեսով է պայ­մա­նա­վորվում` ա) ձեռք բերում, բ) խոսքի արտադրում, եւ գ) խոսքի ընկալում

  3. Լեզու - տե՛ս [Հայ2022::343], [Հայ2023] , Լեզու եւ խոսք հատվածը

  4. ԽԳԲ - խոսագեների բազմություն: Մարդու մայրենի լեզվի ձեւույթների եւ այդ ձեւույթներից խոսք սերող կանոնների բազմությունները, որոնք մեզ [դեռ] ան­հայտ ձեւով գրանցված են ուղեղում: Այս բազմությունների ամեն մի անդամ խոսագեն է: Ինչպես կենսաբանական գենետիկայում, այդպես էլ լեզ­վա­բա­նականում երկու տեսակի գեներ կան` ա) [սպիտակուց] կոդավորող եւ բ) [սպի­տակուցի արտադրանքը] կառավարող

  5. Խոսագենոմ - լեզու (բարբառ) կրողների ԽԳԲ-ների միջայնացված ԽԳԲ; Ամեն գենին վերագրվում է հաճախականություն, որը համայնքի ԽԳԲ-ների քաղ­ված­քից ստացված միջին արժեքն է:

  6. Խոսվածք (vernacular) – Ժողովրդական լեզուն. լեզվի սովորական, ոչ ձեւական, խոսակցական ձեւը, հատկապես, երբ ընկալվում է որպես ավելի ցածր սո­ցիա­լա­կան կարգավիճակ կամ ավելի քիչ հեղինակություն, քան ստանդարտ լեզուն, որն ավելի կանոնավորված է, պետական ինստիտուտներով առաջ մղվող, գրա­կան կամ ֆորմալ։

  7. Խոսք - տե՛ս [Հայ2022::344], [Հայ2023], Լեզու եւ խոսք հատվածը, [Hay2025].

  8. Վերկրկնություն -  տե՛ս [Հայ2022::359-360]

  9. Սպիտակ աղմուկ - ազդանշան, որը պաունակում է նույն հզորության տարբեր հա­ճախականություններ։ Պատահականության հավսար պաշխման նկա­րագ­րություն է: Սպիտակ աղմուկը վերաբերում է ազդանշանների և ազդանշանների աղբյուրների վիճակագրական մոդելին, այլ ոչ թե որևէ կոնկրետ ազդանշանի։ Սպիտակ աղմուկն իր անվանումը ստացել է սպիտակ լույսից, չնայած սպիտակ թվացող լույսը տեսանելի տիրույթում, որպես կանոն, չունի հարթ հզորության սպեկտրի խտություն ։

  10. Սույնություն - տե՛ս [Հայ2022::358]

  11. Ֆրազա – բառակապակցություն

Գրականություն

  • [Daw2005] R. Dawkins. The Selfish Gene (30th anniversary ed.). Oxford University Press. 2005. Տե՛ս նաեւ Վիքիպեդիա:

  • [Hau2002] M.D. Hauser, N. Chomsky, W.T. Fitch. The faculty of language: what is it, who has it, and how did it evolve?. Science. 298 (5598): 1569–79. 2002

  • [Hay2023] A. Hayrapetyan.  What is language?ՀԹՏ, 2023

  • [Hay2025] A. Hayrapetyan.  Conjunctions in Eastern Armenian

  • [Len1967] E. H. Lenneberg. Biological foundations of language. Wiley, NY, 1967. Chapter 9` Դեպի լեզվի զարգացման կենսաբանական տեսություն

  • [Owe1988] R.E. Owens, Jr. Language Development. An introduction. 2-nd ed. Merrill Publishing

  • [Pin1994] S. Pinker. The Language Instinct. William Morrow & Co (HarperCollins Publishing) London, 1994.

  • [Հայ2022] Ա. Հայրապետյան. Բնական խոսքի ընդհանրական ներկայացման մի տարբերակի մասին. Agoulis, Concord, 2022 (ավտոռեֆերատ).

  • [Հար2023] Մ. Հարությունյան. Արդի հայերենի լեզվաբանական ու ոճաբանական առանցքային հարցերը, Edit Print. Ե,, 2023

  • [Ջահ1969] Գ. Ջահուկյան. Հայոց լեզվի զարգացումը եւ կառուցվածքը. Միտք, Ե., 1969։

  • [Ջահ1974] Գ. Ջահուկյան. Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները. ՀՍՍՀ գիտու­թյուն­ների ակադեմիայի հրատարակչություն, Ե., 1974:



 
 
 

Recent Posts

See All
Արհեստական Բանականություն

Բնական խոսք սերող համակարգերի մասին (OpenAI-ի chatGPT երկխոսական գործիքից օգտվելու համար պետք է հաշվեհամար ստանալ` տես Ընդհանրական  ցանկի...

 
 
 

Comments


bottom of page